Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بروتوكول الأمان
Çevir İspanyolca Arapça بروتوكول الأمان
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Todo eso debió ser imposible.وعطّلوا بروتوكولات الأمان ومن ثمّ أطلقوا الغاز هذا مستحيل عادة
-
El agresor irrumpió en el sistema de control ambiental... ...bloqueó la seguridad... ...y prendió el gas.تمكّنوا من اختراق بيئة نظام التحكّم وعطّلوا بروتوكولات الأمان ومِن ثمَّ أطلقوا الغاز
-
El agresor irrumpió en el sistema de control ambiental, bloqueó la seguridad... ...y prendió el gas.تمكّنوا من اختراق بيئة نظام التحكّم وعطّلوا بروتوكولات الأمان ومِن ثمَّ أطلقوا الغاز
-
¿Cuándo se iniciará el período de transición: al entrar en vigor el Protocolo o cuando un Estado lo firma?فمتى تبدأ الفترة الانتقالية؟ هل تبدأ ببدء نفاذ البروتوكول أم تبدأ بانضمام دولة من الدول إلى البروتوكول؟
-
ii) ¿Aprobando un protocolo separado que trate específicamente del cumplimiento?`2` أم باعتماد بروتوكول منفصل يُعنى تحديداً بالامتثال؟
-
a) Ajustes en los inventarios, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo, en caso de desacuerdo entre uno de los equipos de expertos a que se refiere el artículo 8 del Protocolo y la Parte de que se trate; y(أ) تحديد ما إذا كان ينبغي تطبيق تعديلات على قوائم الجرد بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول أم لا، في حالة وجود اختلاف بين فريق خبراء استعراض بموجب المادة 8 من البروتوكول والطرف المعني؛
-
Se podría pedir a toda entidad privada o nacional que solicitara participar en los mecanismos establecidos en el Protocolo de Kyoto o ser designada entidad operacional que aceptara por escrito que toda reclamación o controversia relacionada con esa solicitud, o con su posterior participación, si se le concediera, habría de resolverse con arreglo a los mecanismos establecidos o que estableciera para ello la CP/RP.جيم - موافقة الهيئات الوطنية والخاصة على تقديم الادعاءات وفقاً لآليات بروتوكول كيوتو إلى الأمين التنفيذي
-
Las Partes determinarán si adoptan los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento como una decisión de la CP/RP, o como una enmienda al Protocolo.وستنظر الأطراف في ما إذا كانت ستعتمد إجراءات وآليات الامتثال بوصفها مقررا لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أم بوصفها تعديلا للبروتوكول.
-
Aceptación por las entidades nacionales y privadas de la condición de que toda reclamación deberá hacerse de conformidad con los mecanismos del Protocolo de Kyoto y presentarse a la Secretaria Ejecutiva 46 - 47 16جيم - موافقة الهيئات الوطنية والخاصة على تقديم الادعاءات وفقاً لآليات بروتوكول كيوتو إلى الأمين التنفيذي 46-47 13
-
El Comité recomienda que el Estado Parte tome disposiciones para dar a conocer las disposiciones del Protocolo Facultativo a la población y sobre todo a los niños y los padres.وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لتوعية السكان، بمن فيهم الأطفال والآباء والأمهات، بأحكام البروتوكول الاختياري.